Friday, April 03, 2009

风和日?

我那天居然和一个小二的女生为小事争论得脸红耳赤。

学生A:老师,昨天你教我们的“风和日丽”,我爸爸讲要写这个“日历”。

老师:那个“日历”和这个“日丽”是没有关系的两个字。

学生A:可是我爸爸讲你这个“日丽”写错了,他要我改成这个“日历”。

老师:这个“日丽”没有错,“风和日丽”的意思是天气好,连太阳都美“丽”,而那个“日历”是calendar的意思。

学生A:可是我的爸爸叫我改掉,他讲那个“日历”才是对的!

老师:(发火了)你要我讲多少次?!都说这个“风和日丽”必须写这个“丽”。 你要不要我查字典给你看?

学生A:可是......(还在坚持)

老师:你爸爸这么厉害,叫你爸爸来教好了!我不要教了!

冒出学生B......

学生B:哎呀~ 老师教你的,是不会错的啦!

老师:(听了这句话,火气降了不少)不是说老师一定对,可是这次肯定是对的!


第一次被质疑我的专业,难免会很火大,
我可是对自己的辨字能力很有自信的,好吗?
(小时候,老师叫我们找错别字我几乎都没答错过呢!哼~)
(虽然偶尔还是会打错字:P)
爸爸在那个女生的心目中一定是个大英雄,
可是爸爸请你不要假厉害教错东西,
这让老师很为难你知道吗?

(觉得家长一听到是代课老师教,
眉头都皱成一团了,我能理解,
可是不是所有的代课老师都是未受训的哦~
老师可是有练过的!) 

2 comments:

Jesselyn Ng said...

just this year, zoe was expected to write the hanyu pinyin for a word.

She said "tu4", as in vomit. She is not wrong. So, I let her write it.

Teacher marked her wrong!

I wrote to the teacher, "Yes, UR ANSwer is "tu3", as in guggle bubble, but Zoe has learnt "tu4" also, as in vomit. It is a dual sounds word, you cannot mark her wrong.

Yes, u are right, but i have to mark her wrong.

So ... the story's ending ? Zoe thinks that she is wrong !!!!????

power of teachers' correctness teaching. Am I to smile or to frown?

Will u mark Zoe wrong? She is not wrong right ??

Hahahaha .... * feeling cornered * ???

Jess

蘆葦 said...

要看到出题的方式才可定论谁对谁错。
(题外话一下,其实出题真的很不简单,是一门学问来的。要出一份好卷子不知道要死多少脑细胞呢!)